CHỮ NÔM ወይም የቀድሞው የ Vietnamትናምኛ እስክሪፕት እና ለ Vietnamትናምኛ ሥነ-ጽሑፍ ሥነ-ጽሑፍ የቀድሞው አስተዋጽኦ - ክፍል 3

ዘይቤዎች: 1011

ንጊን ክኸክ ካም

Section ለክፍል 2 ይቀጥላል

II. ውክልና በ ውስጥ ጥቅም ላይ የዋሉ የቻይንኛ ቁምፊዎች ቸኮም

    አንድ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ መወከል በማይችልበት ጊዜ ሁሉ ሀ Chu Nm ከሲኖ-ቪዬትናም ንባብ ወይም ከሲኖ-ቪዬትናም ንባብ ጋር ተመሳሳይ ተመሳሳይነት ካላቸው ሁለት የቻይንኛ ፊደላት ጥቅም ላይ ውለዋል ፣ አንደኛው እንደ ሌላኛው ፣ ሁለተኛው እንደ ፎነቲክ።

   እንደ ፎነቲክ ጥቅም ላይ የሚውለው የቻይንኛ ገፀ-ባህሪ ምርጫ ከላይ በተሰጡት አሥራ ሁለት ህጎች መሠረት ነበር HØ Ngወይሐ ሐአንድn ስለ ድምፅ ተመሳሳይነት። ምልክቱን በተመለከተ ፣ በቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ወይም በቻይንኛ አክራሪ ተወካይ ይወክላል ፡፡

ዘፀ. + ኖም ቁምፊ 𠀧 (ba, ሶስት) በፎነቲክ የተሰራ ነው (ያንብቡ ba) እና ትርጉሙ ሶስት ትርጉም ፡፡
+ ኖም ቁምፊ 𢬣 (እጆች, በእጅ) ከምልክቱ የተሰራ ነው እጅ (በእጅ) እና ድምጽ አነባበብ ወያ (ያንብቡ tyy). 
+ ኖም ቁምፊ (ትሪም, መቶ) ከምልክቱ የተሰራ ነው (መቶ) እና ድምጽ አነባበብ (ያንብቡ lmm). 
+ ኖም ቁምፊ 𪡔 (ra, መውጣት) በፎነቲክ የተሰራ ነው (ያንብቡ la) እና ትርጉሙ (መውጣት).

     እነዚህ ምሳሌዎች ምልክቱ ቋሚ ቦታ እንደሌለው ያሳያሉ ፡፡ በመርህ ደረጃ በግራ እጁ ጎን ይቀመጣል ፡፡ ከላይ ባለው ሁለተኛው ምሳሌ ላይ ያለው ሁኔታ ይህ ነው ፡፡ ሆኖም ግን ፣ በኢትዬቲክስ ምክንያት ምልክቱ አቋሙን ሊቀይር ይችላል ፡፡

    ስለዚህ በመጀመሪያው ምሳሌ ፣ በቀኝ በኩል በሦስተኛው እና በታችኛው በአራተኛው ውስጥ ይቀመጣል ፡፡ በዚህ በመጨረሻው ሁሌም በተመሳሳይ ምክንያት በተመሳሳይ ጊዜ በቀኝ በኩል ሊቀመጥ ይችላል ፡፡ ከአንዱ በአንዱ የተገነባ ነው የ 214 ራዲዎች የእርሱ የቻይንኛ ሊቅሰን፣ አቋሙ በተለምዶ በሚመለከተው የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ካለው ሥር ነቀል ካለው ጋር ተመሳሳይ ነው ፡፡

ዘፀ. + ኖም ቁምፊ ኒዮ (መናገር) ሥር ነቀል ቦታ በግራ በኩል ይገኛል።
+ ኖም ቁምፊ 𩾷 quአንድ (ቁራ ፣ ቁራ) ሥር ነቀል ቦታ በቀኝ በኩል ነው። 
+ ኖም ቁምፊ 𥵛 nong (ጠፍጣፋ ፣ ትልቅ አረንጓዴ ቅርጫት) ሥር ነቀል ቦታ አናት ላይ ነው ያለው ፡፡ 
+ ኔም ቁምፊ amfani (መተላለፊያዎች ፣ ልብ) ሥር ነቀል ቦታ ልብከስር ይገኛል ፡፡21

    በተለየ ሁኔታ ፣ በጥቂቶች Chu Nm በጥምረት ጥቅም ላይ የሚውሉት ሁለት የቻይንኛ ፊደላት የተሠሩ ሲሆኑ ሁለቱም አካላት ትርጉሙን ሊያመለክቱ ይችላሉ ፡፡ ከዚያ እኛ ንጹህ አለን Chu Nm. ስለሆነም የ Vietnamትናምኛ morpheme gii or tri (ሰማይ ፣ ሰማይ) በ የተወከለው በ Chu Nm 𡗶፣ ራሱ የሁለት ቻይንኛ ገጸ-ባህሪያቶች ጥምረት ቀን. አጠራር ላይ በጣም ሩቅ ፍንጭ እንኳን የለም።22

    አንዳንድ ቺም ኑም እንዲሁም አንድ ምልክት ሊያካትት ይችላል Chu ወይን ወይም ሲኖናዊ-characterትናምኛ ንባብ እና ፎነቲክ ግቢ ከ Chu Nm. ስለሆነም የ Vietnamትናምኛ morpheme li (ቃል ፣ ንግግር ፣ መግለጫ) ውስጥ ይወከላል Nm 口 𡗶ሺ𡗶𡗶𡗶 በቻይናዊ አክራሪነት ባካተተ የተወሳሰበ ግራፊክስ እንደ ምልክት እና የ Chu Nm (gii or tri) እንደ ፎነቲክ ጥቅም ላይ ውሏል።23

    በእነዚህ ጥቂት ልዩ ሁኔታዎች ፣ Chu Nm የዚህ ሁለተኛው ዓይነት ትርጉም ከ ‹ቻይንኛ› ሆሄያት የተወሰደ በመልክ እና በፎነቲክ የተሠሩ ናቸው ፡፡24 ሆኖም አንዳንድ ጽሑፎች በ Chu Nm በተለይም የካቶሊክ ሚስዮናውያን እና በቅጂዎች የታተሙትም ምልክቱን በማጥፋት ፎነቲክን ብቻ የመያዝ አዝማሚያ ያሳያሉ ፡፡

    እዚህ የተጠቀሰ አንድ ምሳሌ እነሆ HØ Ngወይሐ ሐአንድn.

   ሐረጉ: ኮ xưአዎ (በፊት እና አሁን አለ) ውስጥ ተወክሏል Nm 𣎏 固 初 尼 በካቶሊክ ሚስዮናውያን እንደሚከተለው ነው-በተለመደው በ ውስጥ ተቀርጾ በነበረበት ጊዜ Nm እንደሚከተለው: 固 汖 今 尼 አጭጮርዲንግ ቶ HØ Ngወይሐ ሐአንድn ወይም እንደሚከተለው 固 有 汖 哰 እንደ ፕሮፌሰር ገለፃ ነጊn ኳንግ ኤክስy እና ፕሮፌሰር Vũ ቫን ኪንህ25.

    ይህ ቀለል ያለ የ Chu Nm በአጠቃላይ ለቅጂዎቹ አስፈላጊነት ተጠቂ ሊሆን ይችላል Nm ጊዜ ለመቆጠብ ፅሁፎች። አጭጮርዲንግ ቶ Dương ቁአንድng Hàm ፣ ተመሳሳይ ተነሳሽነት የተወሰኑ ተወካዮችን ለመወከል ጥቅም ላይ የዋሉ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪያትን የተወሰኑ የ specificallyትናውያንን ፊደላት ሊያካትት ይችል ነበር Chu Nm.

ዘፀ: - + ቬትናምኛ ሞት Lam (ለመስራት) ውስጥ ይወከላል Nm by ፣ ቻይንኛ ገጸ-ባህሪ
+ ቪዬትናም morpheme እዚያ (መሆን) በ ውስጥ ተወክሏል Nm by ሉኦ፣ ቻይንኛ ገጸ-ባህሪ .26

    ከላይ ከተዘረዘሩት ዓይነቶች በተጨማሪ Chu Nmማለትም የ Chu Nm በአንድ ነጠላ የቻይንኛ ፊደል የተፃፈ እና የ Chu Nm በበርካታ የቻይንኛ ፊደላት ጥምረት በተተረጎመ ፣ ለሚመለከተው ልዩ መጥቀስ አለበት Chu Nm 𠀫 𠀪ሺ𠀪𠀪𠀪 (kh--khà, [ድምፅ] መሳብ እና መሳሳት) እና 乒 乓ሺ乓乓乓 (khኤን-ህአንድng, አሳፋሪ መሆን እንደ አስፈላጊ ሰው በቀስታ ለመራመድ የአየር ላይ መልበስ).27 እነዚህ Chu Nm ለየት ያለ ዓይነት በፕሮፌሰር ተገኝቷል ነጊn ኳንግ ኤክስy እና ፕሮፌሰር Vũ ቫን ኪንህ ግጥም ውስጥ Chu Nm by ካዎ ባ ኳታበንጉሠ ነገሥቱ ስር ባለቅኔ ምሁር Tu Ðuc. የ ደራሲዎች እንደ Tu- .ይn ምዕu Nm (መዝገበ ቃላት የ Chu nmm) ፣ እነዚህ ሁለት Chu Nm ስለ መዋቅራቸው ማንኛውንም ትንታኔ ያስቀራል። በግለሰብ ደረጃ እንደ ዘመናዊ የቻይና ገጸ-ባህሪ ተመሳሳይ የግንባታ ግንባታ መሠረት በ theትናውያን የተፈጠሩ ስለመሆናቸው እንገረማለን ፒንግ ገጽ or ፒንግ ፓን ወይም ይህ እንዲሁ በአጋጣሚ የተከሰተ ጉዳይ ብቻ መሆን አለመሆኑን።28

Section በክፍል 4 ይቀጥሉ…

ተጨማሪ ይመልከቱ:
◊  CHỮ NÔM ወይም የቀድሞው የ Vietnamትናምኛ እስክሪፕት እና ለ Vietnamትናምኛ ሥነ-ጽሑፍ ሥነ-ጽሑፍ የቀድሞው አስተዋጽኦ - ክፍል 2.
◊  CHỮ NÔM ወይም የቀድሞው የ Vietnamትናምኛ እስክሪፕት እና ለ Vietnamትናምኛ ሥነ-ጽሑፍ ሥነ-ጽሑፍ የቀድሞው አስተዋጽኦ - ክፍል 1.
◊  CHỮ NÔM ወይም የቀድሞው የ Vietnamትናምኛ እስክሪፕት እና ለ Vietnamትናምኛ ሥነ-ጽሑፍ ሥነ-ጽሑፍ የቀድሞው አስተዋጽኦ - ክፍል 4.

ማስታወሻዎች
21  ዱንግ ኩንግ ሃም ፣ op. ተጠቅሷል ፣ ገጽ 279-279b. - 三 根 谷 徹 ፣ 安南 語 [ቲንግ አን ናም], 言語 概 說 下 卷研究 社ሺ社社社, 1955. 三 根 谷 徹, 漢字 ガ ら 口 一 マ 字 へ [Từ chữ Hán chuyển sang chữ ላቲን], 月刊 百科ሺ百科百科百科፣ 7 አይ 70 ፣ 1968 ፣ ገጽ 15 ፣ 16 ፣ 25 
22  ዶንግ ኩንግ ሀም ፣ ገጽ 103 የተጠቀሰው ገጽ 272 
23  ዶንግ ኩንግ ሃም ፣ ኦፕ። የተጠቀሰ ገጽ 103. ሚያዬ ቱሩ ፣ ኦው. የተጠቀሰ 
24  እንደ ፕሮፌሰር ገለፃ ሆአንግ ሁን ሄን፣ ቾሜም መጀመሪያ በፎነቲክ መርህ ላይ የተመሠረተ ነበር። በኋላ ብቻ ፣ ሁለት ንጥረ ነገሮችን በአንድ ላይ በማቀላቀል ርዕዮተ-ዓለም ሆነዋል - ፎነቲክ እና አንድ ምልክት ፣ ግን ከዚህ የመጨረሻ ደረጃ በፊት በፎነቲክ ላይ የተጨመረ የቻይና ገጸ-ባህሪ እንደ ፎነቲክ የተለየ እንደሆነ ያመላክታል ፡፡ በኖሚ ውስጥ ይወከላል ከሚለው የ Vietnamትናምኛ morpheme ትርጉም። 
    ጉዳዩን በሚመለከት በጊሮላይሞ ማኦርያ ሥራዎች ላይ ያደረጉት ጥናት እዚህ ይገኛል: -የ Vietን nንማርሚነስ ቼል à àééliorer le système ልዩ መለያ ላ deuxième catégorie de caractères de la première catégorie par l'accolement aux caractères “phonétiques” d'un signe particulier dont can not nus nous noe እንደገና ማበረታታት የእኔን ልምምድ ማበረታቻ። Enfin la dernière amélioration consiste à remplacer ce signe par une partie idéographique qui est un caractère chinois ayant le même sens que le mot Vietnamien qu'on veut transcrire ou ayant un sens générique se rapportant à ce mot Vietnamnamien. የ Voici quelques ምሳሌዎች ሲቲ ሜቶቴ። Le sud se dit nam 𠄼 en nንጋኒሚየን ፣ የቃል ኪዳኑ du caractére ቼንየን qui se prononce ሲልቨር en የቻይና ተዋናይ። የ Vietን Vietንማርናንስ utilisent ce caractère የ ‹transcriptre› le ›en le son et le mot nam. ወይም ኢምፔዚን en Vietnamnamien des boys voisins de ce dernier ፣ ምሳሌዎች nam አንድ deux ዳሳሽ cinq et année. Les Vietnameseamiens ont trancrit ce son par le même caractère inoisንየን ኩዊን dire Sud, parfois en lui accolant un signe particulier. C'est ላ ሜቶቴድ ንፅፅር ፎነቲክ. አስተባባሪ ንግግር እና የንግግር ማጠናከሪያ ትምህርት ፣ የልዩ ልዩ ተጓዳኝ ኤክስ ካራቴሬንት ፕራይcርንት ፣ soit le caractère ቻይና cinq le ስሜት cinq, soit le caractère ቺንየን ኩይይይ dire année le ስሜት année. ” ከዚህ በላይ ያለውን ልዩ ምልክት በተመለከተ ፕሮፌሰር ሆአንግ ሁን ሄን የሚከተለው የግርጌ ማስታወሻ አክሏል “ጃይ ዴልሴ sept de ces signes ፣ dont deux semblent se retrouver dans les caractère de ሲ-ሃይ ክፍያ ይከፍላል ፣ ይከፍላል ፣ ይከፍላል ፣ ይከፍላል? ታንግ jus-qu'à la fin des ዘፈን, ce qui me fait penser que les écritures የአካባቢዎች ሁኔታ ይከፍላል limrophes de la የቻይና du temps des ታንግ የፅህፈት Avoir une መነሻ መነሻ ኮሚኒኬር አስተዳዳሪዎች". 
    ሆአንግን ሁን ፣Giroloam Maiorica ፣ ses oeuvres en langue nትናምኔኔኔ ኮንፌዴes à ላ ቢልዮትቴክ ናሽናል ዴ ፓሪስ. Archivum Historicum Societatis Iesu Extractum e vol. XXII, 1953. ኢንስቲትዩት ሂስቶሪያኒክ SI ሮማ ፣ ቦርጎ ሳንቶ መንፈሶ ፣ 5 ገጽ 206 
25  ህ Ng Ngc Cẩn ፣ op. ገጽ 166 የተጠቀሰ ፡፡ Nguyễn Quang Xỹ ፣ Vũ Văn Kính ፣ op. የተጠቀሰው ፣ ገጽ 165 ፣ 508 ፣ 859። 
26  እንደ ፕሮፌሰር ገለፃ ኮኖ ሩኮሩ፣ የቪዬትናም ምህፃረ ቃል ቅፅ ለኮሪያኛ ግስ የቁምፊው የአጻጻፍ ፊደል መልክ ነው {ha "ለመስራት”} በተሰየመው ስንኝ በጥንታዊ ኮሪያ የቾም ቁምፊ ለቃሉ ጥቅም ላይ የዋለው የቁምፊ እቅፍ ቅፅ ነው ብለዋል {እዚያ "መ ሆ ን”}። ይህ ደግሞ በኮሪያ ውስጥ ተመሳሳይ ተመሳሳይ አጠራር ያስታውሰናል ስንኝ () ኮኖ ሩኮሩ ፣ ኦፕ። በተጨማሪም ሚያዬ ቱሩ ፣ አናናጎ ፣ ገጽ 101 ይመልከቱ ፡፡ 
27  ንጊን ኮንግ Xỹ ፣ Vũ Văn Kính ፣ op. የተጠቀሰ ፣ ሊኢ ንዩዩ (ቅድመ-ቃል) ገጽ viii. 
28  ካናጓይ ኖብምሱሱ ፣ ヶ 江信光: 語 辭典 - ጁሆኖ ዩ ሲዲን [Từ điển tiếng ትሩንግ ኩክ], 書 林四十 七年 [1972] ፣ ገጽ 612።

ማስታወሻዎች:
** የክፍሎች ርዕስ ፣ ደፋር ፅሁፎች እና ተለይተው የቀረቡት የሰፒያ ምስል በባን ቱ ቱ ተዘጋጅቷል - thanhdiavietnamoc.com.
◊ ምንጭ-የሲኖ-ኖም ጥናት ተቋም ፡፡

ባን TU THƯ
03 / 2020

(የተጎበኙ 3,251 ጊዜዎች, 1 ጉብኝቶች ዛሬ)