የ Vietnamትናምኛ እና የውጭ ዜጎች የቪዬኔት ቋንቋ እና የንግግር ቋንቋ - ቃለ ምልልስ-ሰላምታ - ክፍል 5
ዘይቤዎች: 1553
Section ለክፍል 4 ቀጥሏል
ውይይት: ሰላምታ
ዳዊት ገና በ aትናምኛ የተማረ ተማሪ ነው ፣ በክፍል ውስጥ አንድ ሰው አያውቅም ፡፡ ወንድ እንዲሁም የዚያ ክፍል አባል ነው እና ዳዊትን ባየ ጊዜ የዳዊትን በደንብ ያሳውቀዋል ፡፡
ናም: Xin chào! ዳዊት: - Xin chào! ናም: - ሚህህ ና ና። Bạn tên là gì? ዳዊት: Tên mình là ዳዊት. ናም: - Rt hân hạnh được làm quen với bạn. ዳዊት: Rất vui được gặp bạn. | ናም: ሰላም! ዳዊት-ሰላም! ናም እኔ ናም ነኝ ፡፡ ስምህ ማን ይባላል? ዳዊት-ስሜ ዳዊት ነው ፡፡ ናም: ከእርስዎ ጋር ለመገናኘት ጥሩ ነው. ዳዊት: - አንተን ለማየት ደስ ብሎኛል ፡፡ |
ሰላምታ - አዲስ ቃል
ሰላምታ - ሰዋሰው
የግል ማስታወቂያ
ቪየትናምኛ የቤተሰብን ግንኙነቶች የሚያመለክቱ ቃላትን ይጠቀሙ (የአባልነት ውሎችእርስ በርስ ሲነጋገሩ ()ከማያውቁት ሰው ጋር በሚነጋገሩበት ጊዜም እንኳ) በእርግጥ ፣ እንደ የግል ተውላጠ ስም ያገለግላሉ ፡፡ ስርዓቱ በጣም የተወሳሰበ ነው እናም ትክክለኛው አገላለፅ ምርጫ እንደ sexታ ፣ ዕድሜ ፣ ማህበራዊ ሁኔታ ፣ የቤተሰብ ግንኙነት ፣ በተናጋሪው እና እሱ በሚነጋግራቸው ሰው መካከል ያለው ግንኙነት ወይም በመካከላቸው የጠበቀ የጠበቀ ቅርበት ባለው በመሳሰሉ በብዙዎች ላይ የተመሠረተ ነው ፡፡ .
የትኛው ቃል ጥቅም ላይ መዋል እንዳለበት ማረጋገጥ ይከብድዎት ይሆናል ፣ ስለዚህ ፣ ትክክል ለመሆን ትንሽ ተሞክሮ ያስፈልግዎታል። ከዚህ በታች ያለው ዝርዝር የበለጠ ለመረዳት ይረዳዎታል ፡፡
የመጀመሪያው ሰው
የ የመጀመሪያ ሰው ተውላጠ ስም በ Vietnamትናምኛ “ቶይ" ማ ለ ት "Iበእንግሊዝኛ በአክብሮት ንግግር ውስጥ ሊያገለግል የሚችለው ብቸኛው የግል ተውላጠ ስም ነው። ከሱ ውጭ የመጀመሪያው ሰው “ta","ታኦግን ጥቅም ላይ የሚውሉት መደበኛ ባልሆነ ሁኔታ ብቻ ነው ፣ ለምሳሌ ከቅርብ ጓደኞች ጋር ሲነጋገሩ ፡፡
ሁለተኛው ሰው
ከዚህ በታች ያለው ሰንጠረዥ አንዳንድ የግል አድራሻዎችን እና አጠቃቀሙን ያሳየዎታል-
ሦስተኛው ሰው
ይህንን ሲያስተዋውቅ ቀላል ነው ሶስተኛ ሰው፣ Vietnamትናምኛ ቃሉን ጨመረአይይከግል ተውላጡ በኋላ።
ለምሳሌ:
አንህ ấy, ông ấy -> እሱ።
ቺ ấይ ፣ ኮ ấy, bà ấy -> እሷ።
ኖ * -> እሱ።
* አይ: - ብዙውን ጊዜ ነገሮችን ፣ እንስሳትን ግን አንዳንድ ጊዜ ፣አይመደበኛ ባልሆነ ሁኔታ ለአንዲት ትንሽ ልጅ አመላካች ነው ፡፡
የብዙ የግል ተውላጠ ስም
ለማግኘት የመጀመሪያ ሰው, ቃሉ "ቹንግከግል አድራሻው በፊት ታክሏል።
ለምሳሌ:
ቶይ -> ቹንግ ቶይ
ታ -> ቹንግ ta
Tớ -> ቹንግ ት
ለማግኘት ሁለተኛ ሰውየሚለውን ቃል እንጠቀማለንCACከግል አድራሻው በፊት።
ለምሳሌ:
አንህ -> CAC anh
ቺ -> CAC ቶማ
Bác -> CAC ቢክ
ሲያነጋግሩ ብዙ ተውላጠ ስም ለ ሶስተኛ ሰው, ቃሉ "ወሬጥቅም ላይ ውሏል። እሱ የሚያመለክተው በጥቅሉ ወንድና ሴት የሆኑ ሰዎችን ነው።
የብዙ ቁጥር የግል ተውላጠ ስም ለመመስረት ሁለተኛው መንገድ ሶስተኛ ሰው የሚለውን ቃል ማከል ነውአይይከሁለተኛው ሰው ተውላጠ ስም በኋላ።
ለምሳሌ:
አንህ -> các anh አይይ
ቺ -> các chị አይይ
Bác -> các bác አይይ
ከዚህ በታች ያለው ሰንጠረዥ አጠቃላይ መረጃን ያሳየዎታል-
ነጠላ ተውላጠ ስም
ብዙ ተውላጠ ስም
በተጨማሪም ፣ ለእያንዳንዱ ዘመድ የተለያዩ ተውላጠ ስሞች አሉ ፡፡ የእነዚህን ስሞች ዝርዝር ለማግኘት ፣ የቤተሰብ ውሎችን ይመልከቱ-
Section በክፍል 6 ይቀጥሉ…
ተጨማሪ ይመልከቱ:
◊ የቪዬትናም መጻተኞች የቪዬትናም መጻተኞች ቋንቋ - መግቢያ - ክፍል 1
◊ የቪዬትናምኛ ቋንቋ ለቬትናምኛ እና ለውጭ ዜጎች - የቪዬትናም ፊደል - ክፍል 2
◊ የቪዬትናም ቋንቋ ለቬትናምኛ እና ለውጭ ዜጎች - የቪዬትናምያን ተነባቢዎች - ክፍል 3
◊ የቪዬትናም የውጭ ዜጎች የቪዬትናምኛ ቋንቋ - የ Vietnamትናምኛ ድምonesች - ክፍል 4
Vietnam የቪዬትናም ቋንቋ ለቬትናምኛ እና ለውጭ ዜጎች - የቪዬትናምያን ተነባቢዎች - ክፍል 6
BAN TU THU
02 / 2020
ማስታወሻ:
Er የራስጌ ምስል - ምንጭ የተማሪ ቬትናም ልውውጥ ፡፡
◊ ማውጫዎች ፣ ደፋር ጽሑፍ ፣ በቅንፍ እና በሰፒያ ምስል ውስጥ የሰያፍ ጽሑፍ በ Ban Tu Thu ተዘጋጅቷል - thanhdiavietnamhoc.com