CHỮ NÔM ወይም የቀድሞው የ Vietnamትናምኛ እስክሪፕት እና ለ Vietnamትናምኛ ሥነ-ጽሑፍ ሥነ-ጽሑፍ የቀድሞው አስተዋጽኦ - ክፍል 2

ዘይቤዎች: 495

ንጊን ክኸክ-ካም*

Section ለክፍል 1 ይቀጥላል

የኖም እስክሪፕት አወቃቀር **

    ከእነዚህ ዋና የቪዬትናም ጽሑፎች ጽሑፍ ውስጥ እስከ ሊፈረድበት ይችላል Chu Nm፣ ይህ ጽሑፍ አንዳንድ ተቺዎች እንደሚሉት ይህ ጽሑፍ አፍቃሪ እና ግድየለሽ አይደለም። በእርግጥ ፣ እሱ በትክክለኛ እና በጣም ጥብቅ በሆኑ ህጎች የሚተዳደር ነበር ፡፡

    በቀዳሚ ጥናታችን ላይ በ በ borrowትናም ውስጥ የውጭ ብድር የዋና ዋና ቅጦችን ምሳሌዎችን ሰጥተናል። እኛ ባገኘነው ቁሳቁስ በተቻለን አቅም ሁሉ አቅሙን በተቻለ መጠን ለመግለጽ ይህንን አጋጣሚ እንጠቀማለን ፡፡

   በፕሮፌሰር በትክክል እንደተመለከተው ራኮርo ሊሆን ይችላልo ፣ Vietnamትናምኛ Chu Nm ከጃፓኖች ጋር አስደናቂ ተመሳሳይነት ያሳያል ካና እና ጃፓናውያን ናቸው ኩኩጂ . እሱ የሰጠው አንዳንድ ምሳሌዎች ናቸው። በውስጡ ኮጂኪ 古 事 記እንዲሁም በ ውስጥ ጥቅም ላይ የዋሉ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪዎች ፎነቲክ እና ሥነ-ጽሑፋዊ ንባቦች ቺም ኑም ሁለቱም በተቀባው ኦየለም ያሱማሮ. ስለሆነም የፎነቲክ ውክልና በእንደዚህ ያሉ ትክክለኛ ስሞች ውስጥ ጥቅም ላይ ውሏል ለ / ሱሳ / የ ፣ ለ / ስኳር / የ ይህ የፎነቲክ ዘዴ ከጀመረበት ጊዜ ጀምሮ በታዋቂው ዘፈን ውስጥ ሙሉ በሙሉ ተቀባይነት አግኝቷል “Yakumo tatu…” በትክክለኛ ስሞች እና ዘፈኖች በስተቀር የፎነቲክ ውክልና የወቅቱ ወቅታዊ አይደለም። በተገቢው ስሞች ውስጥ እንኳን የፎነቲክ ዘዴው ሁልጊዜ ተቀባይነት የለውም 須 佐 之 男 命 (ሃያሱሱኖኖ) ከ. በስተቀር ከትርጓሜው ዘዴ ይወከላል / ሱሳ / ፣ እንዲሁም በእንደዚህ ያሉ ምሳሌዎች ውስጥ ተስፋፍቶ ይገኛል 須 賀 宮 እንደ (አይንዲዳታቲ) 足 名 椎 (ኢንዳዳ-አይ ሚኪዩሱ) ከላይ ከተዘረዘሩት ሁለት ምሳሌዎች በተጨማሪ ፕሮፌሰር ራኮርo ሊሆን ይችላልምሳሌዎችን ጠቅሷል ይህ {ima, ቀድሞ {ፋዝሜ, ሰዓት {toki, ደመና {ኩሞ, መዝሙር {ኡታ, እግዚአብሔር {kami, አንደኛ {ኩቢ. የ ሁይ-አይ አዲስ የተፈጠሩ ቁምፊዎች በጃፓን እና በ Vietnamትናም ውስጥ ይገኛሉ ፣ ለምሳሌ ፣  gii ባህሪውን በማጣመር የተፈጠረ ነው እና። በጃፓን ፣ ተጠርተው የነበሩትን ገጸ-ባህሪዎች ኩኩጂ (ብሄራዊ ባህሪ) ለምሳሌ (ሻርኪካ)ጅምር), (mori) ወዘተ… የ ሁይ-አይ ገጸ-ባህሪዎች ልክ እንደ የነርቭ ቁምፊ, ጊይ.

    እነዚህ ሁሉ ተመሳሳይ መመሳሰሎች ቢኖሩም ፣ በጃፓናዊ እና በ Vietnamትናም ቋንቋዎች መካከል ካለው የድምፅ ልዩነት እና ከቻይንኛ ጽሑፍ ተፅእኖ ታሪካዊ ዳራ አንጻር ፣ Chu Nm ልዩ ልዩ አመጣጥ ጠብቆታል ፣ ከዚህ በኋላ በግልጽ እንደሚታየው በተለያዩ የአሠራር ዘይቤዎች ፡፡

   የቻይናውያን ገጸ-ባህሪያት ተበድረው በ ቺም ኑም በ Vietnamትናምኛ ውስጥ አንድ ነጠላ morphene ን ለመወከል ነጠላ ወይም አንድ ላይ ጥቅም ላይ ሊውል ይችላል።

I. አንድ የቻይንኛ ቁምፊ ለመወከል ጥቅም ላይ ይውላል

1) ሀ የ Vietnamትናምኛ morphene በትክክል የሳይን-ቪዬትናም ንባብ እና ተጓዳኝ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ትርጉም ያለው የቻይንኛ ምንጭ።
ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ đአንድu (ራስ), አኦ (ዘራፊ ፣ tunic).

2) ሀ የትናምኛ morpheme ተጓዳኝ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪን ትርጉም ጠብቆ ጠብቆ የሚቆይ ነገር ግን ተጓዳኝ የቻይናዊው ገጸ-ባህሪ ከቻይና-ቪዬትናም ንባብ ትንሽ ለየት ያለ ነው።

ምሳሌ: + የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ሕግ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ ፓፓ የ Vietnamትናምኛ ሞርሜሜን ለመወከል የሚያገለግል ነው ቅጽ (ህግ ፣ ደንብ). 
+ የቻይና ባህርይ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ KY የ Vietnamትናምኛ ሞርሜሜን ለመወከል የሚያገለግል ነው c (ባንዲራ)
+ የቻይና ባህርይ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ kiu የ Vietnamትናምኛ ሞርሜሜን ለመወከል የሚያገለግል ነው cአንድu (ድልድይ).

3) ሀ የ Vietnamትናምኛ morphene ምናልባትም የቻይናዊያን አመጣጥ ፣ ትርጉሙ ተመሳሳይ ተጓዳኝ ቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ካለው ጋር ተመሳሳይ ነው ፣ ነገር ግን ንባብ ከቻይንኛ ባህሪው ከሲኖና-eseትናም ንባብ ጋር ሲነፃፀር ንባቡ በከፍተኛ ሁኔታ ተለው hasል።

ምሳሌ  + የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ n የ Vietnamትናምኛ ሞርሜሜን ለመወከል የሚያገለግል ነው cuØn (ማንከባለል). 
+ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ መጽሐፍ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ bአንድn, bØn የ Vietnamትናምኛ ሞርሜሜን ለመወከል የሚያገለግል ነው vØn (ካፒታል ፣ ገንዘብ).

4) ሀ የትናምኛ morpheme ተመሳሳዩ ቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ተመሳሳይ ትርጉም ያለው ነገር ግን የማንበብ ንባብ ከሲኖ-ቪትናምኛ ንባቡ በጣም የተለየ ነው።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ dእርስዎch፣ የቪዬትናምኛ ሞልሜሜን ለመወከል የሚያገለግል ነው vic (ሥራ ፣ ሥራ ፣ ሥራ).

5) ሀ የትናምኛ morpheme ማንበቡ ተጓዳኝ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ካለው ከሲኖ-ቪዬትናም ንባብ ጋር ተመሳሳይ ነው ነገር ግን ትርጉሙ ሙሉ ለሙሉ የተለየ ነው።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ (ቢላዋ ፣ ጦር) የቪዬትናምኛ ሞርሜሜን ለመወከል ያገለግላል (ማለፍ). 
+ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ አይ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ mØt (በውኃ ውስጥ ጠልቆ ጠፋ) የቪዬትናምኛ ሞርሜሜን ለመወከል ያገለግላል mØt (አንድ).

    በእነዚህ ሁለት ምሳሌዎች ውስጥ የቻይንኛ ገጸ ባሕሪ ሳይኖ-ቪዬትናም ንባብ በትክክል ከተወከለው የ Vietnamትናም morትናም ንባብ ጋር ተመሳሳይ ነው።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ ላልቶ (ቀይ ፣ የአበባ ጉንጉን) የቪዬትናም መከለያን ይወክላል (መስጠት). 
+ የቻይና ባህርይ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ ky or cơ (chow, sieve) የ Vietnamትናሚያን ሞርሜሜ ለመወከል ያገለግላል kia (እዚያ ላይ ፣ ያ)።

    በመጨረሻዎቹ ሁለት ምሳሌዎች ውስጥ የቻይንኛ ገጸ ባሕሪ የሆነው ሲኖና ቪዬትናም ንባብ ከተወከለው የ Vietnamትናም morትናም ንባብ ጋር ተመሳሳይ ነው።

   እንደዚህ Chu Nm ከላይ ፣ በሁለተኛው ፣ በሦስተኛው ፣ በአራተኛውና በአምስተኛው ምድቦች ውስጥ እንደተካተተ Dương ቁአንድng ሀም17 የታሰበው በ HØ Ngወይሐ ሐአንድn18 ተመሳሳይ ምድብ አባል መሆን Chu Nm ሲኖና-Vietnamትናምኛ ንባብ ከeseትናትናውያን ንባባቸው ጋር ተመሳሳይነት ያላቸውን ተመሳሳይ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪያትን ይወክላል።

   እንደ የኋለኛው ፣ የእነዚህ ተመሳሳይ ተመሳሳይ መመሳሰሎች በርካታ ጉዳዮች አሉ-

1) የድምፅ ተመሳሳይነት ከቻይንኛ ገጸ-ባሕሪ በሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ መካከል የመጀመሪያው ንባብ ካልሆነ በስተቀር ከአንድ ወይም ከአንድ በላይ የ Vietnamትናም ተወርዋሪ ንባብ መካከል።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ bአንድn ሊወክል ይችላል phአንድn in Nm.

2) የድምፅ ተመሳሳይነት ከመጨረሻው ተነባቢው በፊት እንደ የመጨረሻው ሲሊል ወይም አናባቢው ወይም አናባቢው የእጅብ ክምር ብቻ።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ አጣምርሊነበብ ይችላል። hØp, hአንድp, hip or hØp.

3) አንዳንድ ጊዜ ፣ ​​የ Vietnamትናሚያን morpheme ን ለመወከል ያገለገለው የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ የቻይናውያን eseትናም ንባብ ከኋለኛው በሁለቱም በአንደኛው ተነባቢ እና በመጨረሻው የቃላቶቹ ይለያል።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ chuc እንዲሁም ይወክላል ፣ በ ውስጥ Nm, chአንድc or giአንድc.

4) የድምፅ ተመሳሳይነት የጥጥሮች ልዩነት ቢኖርም እንደዚያ ተደርጎ ይቆጠራል።

ምሳሌ: + የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ፣ ሲኖ-Vietnamትናምኛ NGAM እንዲሁም ለመወከል ጥቅም ላይ ይውላል ፣ በ ውስጥ Nm, ngአንድm, ngአንድm or ngአንድm.

    ከላይ ያሉትን እና ሌሎች ተመሳሳይ ምሳሌዎችን ለመረዳት ቺም ኑምየትኛውን የመጀመሪያ ተነባቢዎች ፣ የትኞቹ አናባቢዎች ወይም አናባቢዎች ዘለላዎች ፣ ከቻይናዊው ገጸ-ባህሪ ጋር የሚዛመደው በሲኖ-ቪየትናሚ ቃል ውስጥ የመጨረሻ ዘይቤዎችን እና ማወቅን ማወቅ አለብን Nm እንደ ተለዋዋጭ ተደርገው ይታዩ ነበር።

ሀ) በኖም ውስጥ ለመወከል እንደ ተቀያሪነት የሚቆጠሩ የመጀመሪያ ተነባቢዎች

ሀ) የመጀመሪያ ተነባቢዎች b-, ph-, v-

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ bØc ውስጥ ይወክላል Nm እንደ Vietnamትናምኛ morphemes እንደ bØcቢዮ ሊወክል ይችላል vØc
+ የቻይና ባህርይ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ ውስጥም ሊወክል ይችላል Nm ፊን, b.ን or ቫን.

ለ) የመጀመሪያ ተነባቢዎች c-, k-, gh-, qu-

    የመጀመሪያ ተነባቢዎች c-, k-, gh-, qu- ተለዋጭ ነበር ፡፡

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ እና፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ cአንድp እንዲሁም ይወክላል ፣ በ ውስጥ Nm, cአንድp, gአንድp or kእርስዎp
+ የቻይና ባህርይ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ quአንድn፣ ሊወክል ይችላል ግራ። Nmm ውስጥ።

ሐ) የመጀመሪያ ተነባቢዎች d-, t-, v-

    የመጀመሪያ ተነባቢዎች d-, t-, v- ተለዋጭ ነበር ፡፡

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ወሲብ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ tính or ጠዋት ሊወክል ይችላል ብላህ in Nm
+ የቻይና ባህርይ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ đቤህ እንዲሁም ይወክላል ፣ በ ውስጥ Nm, ዳናህ or đታህ.

መ) የመጀመሪያ ተነባቢዎች ch-, gi- እና ያነሰ በተደጋጋሚ tr-, x-

  የመጀመሪያ ተነባቢዎች ch-, gi- እና ያነሰ በተደጋጋሚ tr-, x- ተለዋጭ ነበር ፡፡

ምሳሌ: + የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ ችፕ እንዲሁም ይወክላል ፣ በ ውስጥ Nm, Chup, giúp, xúp, or xቡp.

ሠ) የመጀመሪያ ተነባቢዎች l-, r-, tr-

    የመጀመሪያ ተነባቢዎች l-, r-, tr- ተለዋጭ ነበር ፡፡

ምሳሌ + የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ luአንድt እንዲሁም ይወክላል ፣ በ ውስጥ Nm, lወይt, luØt, ሌት, rወይt or ትቶት.

ቢ) ቅርጾች በ ውስጥ ለመወከል እንደ ተለዋጭ ተደርገው ይወሰዳሉ ቸኮም

a) ác ፣ ắሲ ፣ ấኮ ፣ ứሲ ፣ ướሲ

    ác ፣ ắሲ ፣ ấኮ ፣ ứሲ ፣ ướሲ ሊለዋወጥ የሚችል።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ሰሜን፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ እንዲሁም ይወክላል ፣ በ ውስጥ Nm, , bự ሴ or .

b) ach ፣ ếch, iếc, ích

   ach ፣ ếch, iếc, ích ሊለዋወጥ የሚችል።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ dእርስዎch ሊወክል ይችላል vic in Nm
+ የቻይና ባህርይ ቀይ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ xích, እንዲሁም ይወክላል ፣ በ ውስጥ Nm, xch or xch.

c) ኦ ፣ ኦ ፣ ኦይ ፣ ኦይ ፣ ኦይ ፣ ኦ ፣ ኦ ፣ ኦ ፣ ኦይ ፣ ኦይ ፣ ኪይ ፣ ơይ ፣ ዩኦ ፣ ươይ ፣ ዩ ፣ ኤ ፣ ኤ ፣ ê ፣ i ፣ አ እና አንዳንድ ጊዜ .አ

   ኦ ፣ ኦ ፣ ኦይ ፣ ኦይ ፣ ኦይ ፣ ኦ ፣ ኦ ፣ ኦ ፣ ኦይ ፣ ኦይ ፣ ኪይ ፣ ơይ ፣ ዩኦ ፣ ươይ ፣ ዩ ፣ ኤ ፣ ኤ ፣ ê ፣ i ፣ አ እና አንዳንድ ጊዜ .አ ሊለዋወጡ የሚችሉ

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ድጋፍ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ ሊወክል ይችላል ቺያ in Nm;
+ የቻይና ባህርይ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ ቢይ እንዲሁም ይወክላል ፣ በ ውስጥ Nm, b or vua.

d) እኔ ፣ ăም ፣ አሜ ፣ ኤምም ፣ ኤምም ፣ ኢም ፣ êም ፣ ኦም ፣ ካም ፣ ơም ፣ ,ም ፣ ươም

   እኔ ፣ ăም ፣ አሜ ፣ ኤምም ፣ ኤምም ፣ ኢም ፣ êም ፣ ኦም ፣ ካም ፣ ơም ፣ ,ም ፣ ươም ሊለዋወጥ የሚችል። 

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ አምም እንዲሁም ይወክላል ፣ በ ውስጥ Nm, .ም, ኢም or đơm.

e) አንድ ፣ ኤን ፣ ኤን ፣ ኤን ፣ ኤን ፣ አኒን ፣ ዩን ፣ ዩን ፣ ዩን ፣ ስኒ ፣ ዩን ፣ ዩን ፣ ዩን ፣ አን ፣ ዩን ፣ ዩን

    አንድ ፣ ኤን ፣ ኤን ፣ ኤን ፣ ኤን ፣ አኒን ፣ ዩን ፣ ዩን ፣ ዩን ፣ ስኒ ፣ ዩን ፣ ዩን ፣ ዩን ፣ አን ፣ ዩን ፣ ዩን ሊለዋወጥ የሚችል። 

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ lnn እንዲሁም ለመወከል ጥቅም ላይ ውሏል l .n in Nm.19

f) ዐንግ ፣ ኦንግ ፣ንግ ፣ ưንግ ፣ ương

    ዐንግ ፣ ኦንግ ፣ንግ ፣ ưንግ ፣ ương ሊለዋወጥ የሚችል። 

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ቦርድ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ .ንግ እንዲሁም ለመወከል ጥቅም ላይ ውሏል ፣ በ ውስጥ Nm, ዲንግ or chung.

g) ኦንጋ ፣ ኪንግ ፣ ung እና አንዳንድ ጊዜ .ንግ

    ኦርጋንግ ፣ ኪንግ ፣ ưng እና አንዳንድ ጊዜ ኦንግ እርስ በእርስ ሊለዋወጡ ይችላሉ።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ dng እንዲሁም ለመወከል ጥቅም ላይ ውሏል ፣ በ ውስጥ Nm, ዶንግ, እበት.

h) አንህ ፣ ኤን ፣ ኢሽ ፣ ኢንግ ፣ አንግ ፣ ưንግ

    አንህ ፣ ኤን ፣ ኢሽ ፣ ኢንግ ፣ አንግ ፣ ưንግ ሊለዋወጥ የሚችል። 

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ መውለድ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ sinh or ሳን እንዲሁም ለመወከል ጥቅም ላይ ውሏል ሲንግ in Nm.

i) ao, au, âu, o, KA, ơ, u, ư, ưa, ư

    ao, au, âu, o, KA, ơ, u, ư, ưa, ư ሊለዋወጥ የሚችል።

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ ላኦ እንዲሁም እንደ ሂሺያ-ሺንግ ለመወከል ላኦ, lau, trao or trau.

j) አፕ ፣ ፒፕ ፣ ፒፕ ፣ ኤፒ ፣ ፒፒ ፣ ኢፕፕ ፣ አይፕ ፣ ኦፕ ፣ ኪፕ ፣ ኤፕፕ ፣ ላይፕ ፣ ኦፕፕፕ

    አፕ ፣ ፒፕ ፣ ፒፕ ፣ ኤፒ ፣ ፒፒ ፣ ኢፕፕ ፣ አይፕ ፣ ኦፕ ፣ ኪፕ ፣ ኤፕፕ ፣ ላይፕ ፣ ኦፕፕፕ የሚለዋወጡ ነበሩ ፡፡

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ እና፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ cአንድp እንዲሁም ለመወከል ጥቅም ላይ ውሏል ፣ በ ውስጥ Nm, gአንድp, gአንድp or kእርስዎp.

k) at ፣ ăt ፣ ât, uất, ot, ôt, ơt, ut, ưt, ươt, ut, it,

    at ፣ ăt ፣ ât, uất, ot, ôt, ơt, ut, ưt, ươt, ut, it, የሚለዋወጡ ነበሩ ፡፡

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ t በ ውስጥ ለመወከልም ጥቅም ላይ ውሏል Nm, አንድt, ዩት or it.

l) et ፣ êt ፣ iêt ፣ it

    et ፣ êt ፣ iêt ፣ it የሚለዋወጡ ነበሩ ፡፡

ዘፀ-+ የቻይንኛ ቁምፊ ፣ ሲኖ-ቪትናምኛ ንባብ hit በ ውስጥ ለመወከልም ጥቅም ላይ ውሏል Nm ht or እሺ.

NB: - ከላይ ከተጠቀሱት ምሳሌዎች ብዙዎችን እናያለን Chu Nm የመጀመሪያዎቹ ተነባቢዎችን ብቻ ሳይሆን የመጨረሻ ድምllaችን እና አንዳንድ ጊዜ ድም evenችንም በመለወጥ የተሠሩ ናቸው።

ዘጸ. +  እና ሊነበብ ይችላል cአንድp, gአንድp, kእርስዎp or ኪፕ፤ ሊነበብ ይችላል NGAM, ngአንድm or gአንድm.

Section በክፍል 3 ይቀጥሉ…

ተጨማሪ ይመልከቱ:
◊  CHỮ NÔM ወይም የቀድሞው የ Vietnamትናምኛ እስክሪፕት እና ለ Vietnamትናምኛ ሥነ-ጽሑፍ ሥነ-ጽሑፍ የቀድሞው አስተዋጽኦ - ክፍል 3.
◊  CHỮ NÔM ወይም የቀድሞው የ Vietnamትናምኛ እስክሪፕት እና ለ Vietnamትናምኛ ሥነ-ጽሑፍ ሥነ-ጽሑፍ የቀድሞው አስተዋጽኦ - ክፍል 1.

ማስታወሻዎች:
15 ንጊን ክኸክ-ካም ፣በ borrowትናም ውስጥ የውጭ ብድር”፣ የአካባቢ እና የባህል ጥናቶች ቁጥር 19 ፣ ቶኪዮ የውጭ ጥናቶች ዩኒቨርሲቲ ፣ 1969 ገጽ 142-175
16  ኮኖ ሩኮሩ ፣ከቻይና እና ከጃፓን ጋር ልዩ በሆነ ሁኔታ ከቻይንኛ ጽሑፍ እና ከጎረቤቶች ህዝቦች እስክሪፕቶች ላይ ያለው ተጽኖየቶዮ ቡንኮ የምርምር ክፍል ትዝታዎች (የምስራቃዊ ቤተ መጻሕፍት) የለም 27. ቶዮ ቡንኮ ፣ ቶኪዮ ፣ 1969 ገጽ 117-123., 一 要 解 國語 [ንኸይትዩ ጊả quốc ngữ], 國 文法 辭典, 文學 博士 湯 氵 尺 幸 郎 監 介 寺, 寺 瀨 光 男 東京,, ገጽ 66. 
17  ዶንግ ኩንግ ሀም ፣ “Le chữ nôm ou écriture démotique። የልጁ አስፈላጊነት dans l'étude de l'ancienne lit Ann !!!”ቡልሲን ደ ላ ኢንስቴሽን ሕትመት ደኢኢሊቺን ቁጥር 7 ፣ ማርስ 1942” NB ከዚህ የ fourthữም አራተኛው ምድብ ምሳሌዎች መካከል ዱንግ ኩን ሃም የግራጫውን ፣ ሲኖ-ቪዬትናም ንባብም ጠቅሷል: - vእርስዎ (ጣዕም ፣ ጣዕም) የቪዬትናም መከለያን ለመግለጽ ጥቅም ላይ ሲውል ሙሚ. ሆኖም ይህ ጸሐፊ የቻይንኛ ገጸ-ባህሪ አንብበው ሊሆን ይችላል ብለው ያስባሉ ሙሚ የቻይናውያን ንባብ ለመኮረጅ የቻይናውያን የታንጎ ሥርወ መንግሥት መጀመሪያ እንደተጀመረ። (ዝ.ከ. ኤች maspero ፣ “Quelques mots Annamites d'origine Chinoise" ቤፋ ፣ ቁጥር 3 ፣ 1916 ፣ ገጽ 35-39) በዚህ መሠረት ይህ ሊሆን ይችላል ሀ chu Nm ይህ ስምንተኛው ከስምንተኛው መቶ ዘመን በፊት ነበር። 
18 አር ፒ ኤች Ng ngc ሴን ፣ Văn chương An ናም፣ ሥነ-ጽሑፍ አናናማ ፣ ኢምሪየርየል ደ ላ ሶሲቴቴ ዴ ተልእኮዎች ኢራጉሬስ ፣ ሆንግ ኮንግ ፣ 1933 ገጽ 162-166 
19  ይህ ምሳሌ የተሰጠው በ ነው ይህ ጸሐፊ ከዚያ ይልቅ ፣ እንደ ሀ Ng Ngc Cẩn፣ በ nmm ውስጥ ለመበቀል ያገለግል ነበር አር, ሪን or አር.

ባን TU THƯ
03 / 2020

ማስታወሻዎች:
** የክፍሎች ርዕስ ፣ ደፋር ፅሁፎች እና ተለይተው የቀረቡት የሰፒያ ምስል በባን ቱ ቱ ተዘጋጅቷል - thanhdiavietnamhoc.com
◊ ምንጭ-የሲኖ-ኖም ጥናት ተቋም ፡፡

(የተጎበኙ 2,425 ጊዜዎች, 1 ጉብኝቶች ዛሬ)